Search

Üdvözöljük!

Search
Search

A kommunizmus áldozataira emlékeztek

2015 február 27. –
Önkormányzati, települési hírek

A kommunista diktatúrák áldozatainak emléknapja előestéjén, február 24-én a Gloria Victis Emlékhelyen – a szovjetek által a szmolenszki erdőkben lemészárolt 22 000 lengyel tiszt emléktáblája előtt – Wittner Mária, 56-os halálra ítélt szabadságharcos és Konrad Sutarski költő, a magyarországi lengyelség egyik meghatározó alakja szólt az egybegyűltekhez.

A népes publikum soraiban több idősödő ember a józsefvárosi Vörösmarty Gimnázium Diákszövetségét képviselte, de jelenlétével megtisztelte ünnepségünket  a csömöri Református Gyülekezet Presbitériuma éppúgy, mint a Víg László vezette helyi KDNP delegációja és az emlékhely alkotója, Víg János gödöllői művész is.

Wittner Mária a 2001-es parlamentbeli beszédéből merítette gondolatait: „Ma, a kommunizmus áldozatainak emléknapján megidézem az áldozatokat: az élőket, a holtakat, hogy együtt vádoljuk a szocialista köntösbe bújt hóhérainkat! Vádoljuk őket, mert a lenini utat honfitársaink csontjaival kövezték ki. A világ legdrágább, legfájdalmasabb útja volt ez.” Konrad Sutarski, akinek édesapja is a katyni vérengzés egyik áldozata volt, a posztkommunista visszarendeződés elleni küzdelemre hívta fel a figyelmet. Pozsonyi István versének felolvasása után az emlékezők a kegyelet koszorúival és fehér virágszálaival a kezükben Döbrentei Kornélnak márványba vésett szavain merenghettek el:

„…a megváltáshoz a szelíd Jézus itt kevés,
ha nincs számonkérő büntetés”!

 

A kommunizmus 100 milliónyi áldozata előtti tisztelgést követően Sinka István Könyvtárunk Konrad Sutarski – irodalmi estnek adott otthont. A könyvtári dolgozók kényeztető vendégszeretetének, a  mély gondolatiságot hordozó  Sutarski-verseket és prózarészleteket  felolvasó Dr. Szabó András  élményszámba menő előadásmódjának és a költő egyik versét annak anyanyelvén előadó Jagiello Andrisnak köszönhetően nagyszerű élményben volt részünk. Az est folyamán hallott politikai töltetű, civilizációs tépelődések ihlette, alkonyati bölcseletet hordozó, a rajongott kedveshez líraian szóló versek a költői életmű legfőbb fázisait villantották meg.  

Konrád Sutarski, akit felesége; Györgyi asszony is elkísért Csömörre, 1965 óta él Magyarországon. A mezőgazdasági műszaki tudományok doktora. A „Wierzbak” nevű poznańi irodalmi csoport egyik alapítója, amely a varsói „Współczesność” és a krakkói „Muszyna” mellett az ’56-os nemzedék lengyelországi irodalmi csoportosulásai között a három legjelentősebb közé tartozik. Marek Obarski lengyel irodalomkritikus Sutarskit a hatvanas-hetvenes évek fordulóján jelentkező legfontosabb irodalmi irányzat – a „Nowa Fala” (Új Hullám) – előfutárának nevezte. Csoóri Sándor így írt róla: „Konrad Sutarskit évek óta az irodalom nagykövetének tartottuk… Magyarországot viszi Lengyelországba, de saját hazáját is a hátán cipeli el hozzánk. Különleges, igen szép sors ez”. Sutarski verseit híres magyar költők-műfordítók egész sora (pl. Weöres Sándor, Tandori Dezső, Zsille Gábor, Bari Károly, Fodor József, Marsall László, Csoóri Sándor, Döbrentei Kornél) fordította magyarra.

Mátyás Sándor

 alapítványi elnök

 

Álláshirdetés

Könyvtárvezetői álláshirdetés

Csömör Nagyközség Önkormányzatának Képviselő-testületea muzeális intézményekről, a nyilvános könyvtári ellátásról és a közművelődésről szóló 1997.

Bővebben
Megszakítás